1963年《冷戰諜魂》2.jpg書名:The Spy Who Came in from the Cold
書系:拾穗 拾穗譯叢10061(1965年版)
書系:林白 推理小說系列 65(1988年版)
書系:星光 典藏傑作 6(1994年版)
書系:木馬 勒卡雷系列 04(2004年版)
書系:木馬 勒卡雷系列(2006年精裝版)
書系:木馬 勒卡雷 03(2014年版)
書系:木馬 勒卡雷作品 03(2020年版)
作者:約翰.勒卡雷 John le Carré
成書年代:1963年


心得:

  勒卡雷筆下喬治.史邁利的第三本案件,如果我不是現在才照著順序看,而是在早年林白出版從《寒冷中來的間諜》、星光出版《東山再起的間諜》就開始看的話,我大概不會明白書中提到的「芬南案」、「東德鋼鐵代表團」等等的前事。

  其實早在這兩個譯名之前,還有一個《諜影寒》的譯名,應該先是在《拾穗》雜誌刊出,後來在「拾穗譯叢」書系出版,這個《拾穗》雜誌其實是由高雄煉油廠在1950年發刊的文藝雜誌,然後原著1963年就出版,台灣1965年就有單行本,你看台灣與世界文學接軌是多麼的即時。
 

1963年《冷戰諜魂》.jpg


  故事開始於在東德的英國情報員陸續被破獲,於是本書主角利馬斯,也就是這些情報員的主管,他回到英國,心想大概會被冷凍,沒想到他的老闆「老總」,提議一個讓利馬斯幹最後一票的計畫,目的是扳倒東德行動部門的頭子穆恩特。

  雖然本書主角是利馬斯,但史邁利在書裡穿梭來穿梭去,這其實是史邁利第三作。不同於前兩作推理味十足,本作不折不扣是一部間諜小說。

  我無法打心底喜愛這部作品,可能我就是不喜歡那種被國家擺佈、然後無法掙脫的故事。讀完本作大概就跟我讀完《高爾基公園》一樣的感覺,覺得讀完應該獲得什麼,應該讀懂什麼,卻讀不出來那種感覺。

  恕我駑鈍,然而由於本作總列入各大書單,而且說不喜歡也不會對作者不好意思,因此仍然特地一記。

  在我部落格整理過的幾個書單中,《冷戰諜魂》至少就在「CWA最愛推理小說100選」中排名第3,「MWA最佳推理小說100選」裡排名第6,也被列入「衛報必讀犯罪小說147選」與「週日泰晤士報百大最佳犯罪驚悚小說」的榜單之內。

[ 木馬版新舊譯名對照 ]
待補

[ 相關連結 ]
購書《冷戰諜魂》

[ 歡迎讚賞 ]

arrow
arrow

    呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()