賴唐諾何許人也?
賈德諾筆下冷硬派偵探也。
聽到冷硬派,在你腦海裡浮現的是馬修史卡德?是山姆史貝德?還是菲力普馬羅?是沒事就去匿名戒酒協會坐坐?還是一身肌肉,槍法神準的私探?
*****
「賴先生?」
「是的。」
「對不起,我無意冒犯你,但是反正早晚總要說的,不如醜話說在前面。這件事你恐怕辦不了。」
「那你去找辦得了的好了。」
「我以為你是壯大的男人。」
「你要找私家偵探?」
「是的。」
「你要我做什麼事,對抗拳擊冠軍——還是調查工作?」
「我……我認為在你們這種行業裡,有時會碰到點動武的意外,所以體格狀況也是條件之一。雖然我絕對相信你是有經驗的內行,但是因為我想像中要請你做的工作——你的夥伴怎麼樣?柯先生會不會……更多一點肌肉?」
「柯氏當然一身是肉。」
他臉色開霽。
「柯氏,指的是柯白莎,是位女性。」
「喔!老天。」
*****
賴唐諾何許人也?
洛城警局兇殺組組長宓善樓叫他小不點。每次遇到兇殺案,都覺得是賴唐諾在搞鬼。
*****
「嘿,這不正是我們的大偵探嗎?」他說。
「哈囉,警官。」我說。
「小不點親自出動囉。」善樓說。
那向我要駕照的警官問善樓道:「你認識他?」
「喔,當然。」善樓道:「他是個私家偵探,他辦過的兇殺案比我們兇殺組小警官可多的多。小不點,你在這裡搞什麼鬼?」
*****
賴唐諾何許人也?
據我所知是唯一會說中文的外籍偵探。
*****
我走進一家中國餐廳,事先確定的是中國人開的中國餐廳。一位年長的老闆滿面春風,坐在櫃台上,用算盤、毛筆在帳簿上結帳。
我走向櫃台:「生意好嗎?」我客套地用中國話問。
他一心在帳簿上,順口回答:「馬馬虎虎。」
我在落魄的時候,整天在唐人街混,對基本的應酬中國話會講一二句,也聽的懂一點點。
因為沒有聽見我再開口,老闆突然抬頭,看到我。
他用中國話問:「你會說中國話?」
「只有一點點。」我告訴他:「不過我有很多中國朋友。」
*****
賴唐諾何許人也?
柯賴二氏偵探社資淺合夥人也。
原本只是一間小小的柯氏偵探社。
柯氏,指的是柯白莎太太,一位離婚婦人,愛錢。
在《初出茅廬破大案》應徵成為雇員。
在《一翻兩瞪眼》中,以「辭職」作為威脅成為合夥人。想當然爾,會以「辭職」作為威脅而成為合夥人的,在合夥之後就開始以「拆夥」來威脅合夥人了。
在《變!失蹤的女人》的結尾從軍,投效海軍,參與第二次世界大戰。
在《變色的色誘》、《黑夜中的貓群》,由柯白莎獨撐大局。
在《約會的老地方》時,賴唐諾又回來了。時值一九四四年,從軍十八個月。
他倆大概是最常喊「拆夥」的偵探組合。
*****
「那麼,善樓什麼都告訴你了?」
「他是告訴我不少。」她說:「我決定在這件事裡和你分家,免得我的執照會跟著你的一起吊銷。善樓也知道這件事和我沒有什麼關係。到底善樓是我的好朋友,沒錯。」
「我也一直對他很友善呀。」我說:「我幫過他不少忙。」
「你是幫過他很多次忙,」她說:「但是你的態度不好,你玩世不恭。你老刺激他火冒三丈。所以吃力不見得討好。」
*****
「好吧!」我告訴她,一面向外走,一面說:「我們拆夥好了。」
*****
「為了解救妳自己的困難,」我告訴她:「妳最好來一趟拉斯維加斯。」
「去妳的,我不來。」她說:「我不會半夜不睡覺,玩空中飛人,飛來飛去是為了救你的老命。這次是你自討苦吃。我打一開始就告訴你,這是你的孩子,該由你來換尿片。現在是你換尿片的時候了。」
「好,這是我的孩子,但是坐在你的大腿上。」
「我們合夥關係結束了。拆夥了。」她說:「你告訴過我,記得嗎?」
我告訴她:「那麼我可以把五萬元費用放我自己口袋,對嗎?」
「什麼費用?」
「五萬元聘雇費。」
「你瘋啦?」
「我是沒有瘋。」我告訴她。
「你說你在哪裡?」
*****
賴唐諾是我最喜歡的偵探,不只是因為他的身材瘦小,所以讀起來十分有親切感。
在台灣出版的二十九部作品裡,賈德諾將賴唐諾寫的活靈活現,以智慧取勝,套句白莎的話說,就是:「他有腦子。」用來說服那些不信任賴唐諾身材的客戶們。
不同於一般的冷硬派作品,沒有難以理解的黑話,沒有打打殺殺的恩怨,沒有發人深省的哲理,就只是隨著賴唐諾東鑽西鑽,享受小個兒偵探破案的快感。
- Oct 08 Sun 2000 20:33
賴唐諾何許人也?
全站熱搜
留言列表