
馬丁.愛德華茲(Martin Edwards)在2017年出版了一本《The Story of Classic Crime in 100 Books》,結果2021年現代出版社就出版了簡體版,書名為《從福爾摩斯到黃金時代:100部經典犯罪小說暢遊指南》。我很開心地買下了,我最喜歡書單了,更不用說這張100本書的書單起迄1901年-1950年,所以有一大堆我聽都沒有聽過的作家與作品。本文介紹本書與書目。
馬丁.愛德華茲將「經典犯罪小說定義為於1901年至1950年出版的長篇小說獲短篇小說集當中,那些對當今偵探小說愛好者來說依然獨具吸引力的作品」。除了列書單,更重要的是他列了15章,每一章都有數頁的引言,講一下這段時期發生了什麼事,有哪些作家作品出現,然後才是該章的書單與介紹。以中文篇幅來說,每一本書都有一頁多關於作品不涉謎底的介紹,以及作者簡介。
有趣的是,這份百大書單有102本,所以我擅自把這本書單命名為「愛德華茲經典犯罪小說102選」。我算了一下,102本中大概只有29本有繁體中譯,其他的可能聽過作家但是沒有中譯,甚至是連作者都沒有聽過的。對我而言,我要怎麼使用這本書呢?除了隨便翻翻聞香以外,主要就是閱讀這15章開頭的短文,可謂是旁徵博引、包山包海、目不暇給。除了15章的短文之外,書單對我來說可分為三種類型:對於看過的書,則可以透過作者觀點來看出作品價值;看過的作者沒看過的書,可以了解這位作者在其他作品的表現;沒看過的作者沒看過的書,只能大致了解情節,希望出版社引進了。
這邊舉個例子。第一種,書和作者都看過,如柯南.道爾的《巴斯克維爾的獵犬》,作者說,是「四部長篇小說中最好的一部,但結構不太令人滿意,因為福爾摩斯不在場的情節太長」;例如說到安東尼.柏克萊的《毒巧克力命案》 ,我知道本傑作是一案六破,但是文中提到了1979年與2016年友人分別提出了第七破與第八破,真是讓我大開眼界;還有儘管書和作者都看過,如理查.奧斯汀.傅里曼的《死神之眼》,但文中提到了《歌唱的白骨》,本書僅有簡體版沒有繁體版,作者說「是一部充滿創意的倒敘推理偵探小說集,然而這部小說的創造性和重要性多年來都無人提及」但「追隨者寥寥,而他本人似乎已經拋棄了這個公式,這相當令人遺憾」(後面這段是榭爾絲語)。第二種,作者聽過,書沒看過,桃樂絲.榭爾絲在台灣只有出版《謀殺也得做廣告》、《強力毒藥》、《九曲喪鐘》與《溫西爵爺偵探事件簿》,本
書單選的卻是《證言疑雲》。第三種沒看過的作者也沒看過的書,就恕我才疏學淺,有一大堆了。
本書中好多逸事。像是在1931年由偵探俱樂部部分成員合寫的《漂浮的海軍上將》,居然在2016年還有一本合寫的《沉沒的海軍上將》,真是太有趣了。C. P. 斯諾筆下的偵探是一位劍橋畢業的業餘偵探,他預言了一種將來會在某部著名偵探小說出現的情節,他說,這是一個極好的創意,有五個人涉嫌謀殺,是誰幹的?回答是所有人;斯諾在《船帆下的死亡》中提到了榭爾絲,而榭爾絲就在《俗麗之夜》裡提到了斯諾的《搜》,還了被提到的人情,這種事在我少少的作品裡我也玩過,詳見[ 備註 ]。以尼古拉斯.布雷克為筆名寫的第一部偵探小說,目的是賺錢修漏水的屋頂。《殺意》(aka《殺妻》,Malice Aforethought)這部小說是作者獻給自己妻子的......不到一年,他就與妻子離婚了。當然還也許多一針見血的批評,如「大多數犯罪小說作家對於商業環境幾乎沒有或根本沒有第一手知識」、「他的作品甚至在他生前就已經過時了」。
網路上有中文書單,也有英文書單,但就沒有一份是擺在一起整理好的,所以我自己弄了一份,以便自己容易查找資料。我以繁體中文版有的譯名為主,其餘則依照簡體版的標題列入。我對於約翰.迪克森.卡爾的《The Hollow Man》翻譯成「隱形人」有點意見,我覺得一來用較為普遍的《三口棺材》較好、二來卻斯特頓有布朗神父探案〈隱形人〉(The Invisible Man)的短篇、電影也有隱形人,用隱形人容易混淆、三來是本書附錄「主要作品名中英文對照表」就是把《The Hollow Man》翻成空心人,而非隱形人。
[ 資料來源 ] 《The Story of Classic Crime in 100 Books》
[ 選書起迄 ] 1901-1950
[ 選編者 ] Martin Edwards 馬丁.愛德華茲
[ 表格說明 ] 本表排序為原書目錄順序。附上出版年、作品原名與常見中譯名(若無中譯小說有中譯電影則以電影名取代)、作者原文名與常見中文譯名、出版社(以正體中文台灣出版為主、簡體中文為輔),基本上有正體我就不會去找簡體,有簡體我就不會去找原文。中譯書名的連結是我的簡短心得(如果有的話),出版社的連結會連到是博客來、三民、讀墨等頁面。







