最近看了目前為止只有四集的《林利探長》,扮演探長的是Leo Suter,然後作者設定他是貴族出身、牛津畢業,但本貴族是想要甩開包袱去從警的角色,有趣的是,這位演員還真的是牛津的,現在拍戲的角色與演員的契合度需要這麼高嗎(驚)?Leo Suter真是超帥的,穿起襯衫就是位貴公子,完全符合英國貴族的設定,網路上還有些他留鬍子的裸身照,給我感覺就是克里斯汀.貝爾那種可文可武的演員。


  目前一共有四個案子,我能說這多精彩非看不可的推理故事,林利探長本人也能算的神(很帥是真的),但是故事的懸疑鋪陳與反轉都有,只能說中規中矩,英國鄉間的風光、教堂與有點歷史的大宅,還是讓我看的津津有味。

  第一案「A Place of Hiding」是遺世獨立小島島主死亡案,島主不知道是摔死的還是被毆死的,這島上他就是國王,病妻病懨懨,對他的風流韻事閉一隻眼,但來到島上的人都有求於他,他又很惹人厭,所以個個有嫌疑,本篇風景宜人。第二案「This Body of Death」是離婚美女跟騷棄屍案,美女離婚後遠離家鄉想要重新展開生活,結果被跟蹤狂騷擾,問題來了,跟騷的與殺人的會是同一人嗎?第三案「Careless in Red」是花心公子疑似溺斃案,擅長獨木舟也正在當教練的帥哥,死在河裡,是殺害後棄屍還是單純意外?正在進行的地產開發案與多年前發生過的溺斃案與這件案子是否有關連?第四案「With No One as a Witness」是疑似吸毒凌虐致死案,死了一個戒毒過的毒蟲,手腳都有獻祭的傷痕,沒想到不久前也發生過類似的案子,到底是信仰相關的殺人,還是毒蟲間的衝突?

  影集《林利探長》的角色是有原著的,作者伊利沙白.高芝(Elizabeth George)居然是美國人,寫一個英國貴族偵探的故事。1988年到2025年為止,她一共寫了22部林利探長的探案。

  不過這不是她的作品第一次被改編,早在2001年到2008年BBC One就播過六季24集(只有23個故事,前兩集是一個故事),這個舊林利的劇名比較長,是《The Inspector Lynley Mysteries》,舊版的是有所本的,23個故事裡有11個故事是基於原著改編,但從第三季第三集開始,就跟作者原著沒關係了。而2025年這一版新林利片名比較短,就只是《Lynley》而已,目前為止的前四個故事標題與高芝2003、2005、2008、2010年四部作品一樣,所以我想應該也是基於原著的改編。以下提供作者出版作品資料。

出版年代 書名 BBC改編
1988 A Great Deliverance
峯迴路轉
誰拿了那把斧頭
舊林利-試播集
1989 Payment in Blood 舊林利-1-2
1990 Well-Schooled in Murder
校園喋血疑雲
舊林利-1-1
1991 A Suitable Vengeance 舊林利-2-3
1992 For the Sake of Elena
劍橋落霧
舊林利-1-3
1992 Missing Joseph 舊林利-1-4
1993 Playing for the Ashes 舊林利-2-1
1996 In the Presence of the Enemy 舊林利-2-2
1997 Deception on His Mind 舊林利-2-4
1999 In Pursuit of the Proper Sinner 舊林利-3-1
2001 A Traitor to Memory 舊林利-3-2
2003 A Place of Hiding 新林利-1
2005 With No One as Witness 新林利-4
2006 What Came Before He Shot Her  
2008 Careless in Red 新林利-3
2010 This Body of Death 新林利-2
2012 Believing the Lie  
2013 Just One Evil Act  
2015 A Banquet of Consequences  
2018 The Punishment She Deserves  
2022 Something to Hide  
2025 A Slowly Dying Cause  


  《林利探長》其實早就在台灣出現過,早在1994年就由希代出版過《劍橋落霧》(For the Sake of Elena, 1992, 迷你影集小說系列第48集)是林利探長第五作;同年還出版了《峯迴路轉》(A Great Deliverance, 1988, 迷你影集小說系列第50集)是林利探長首作,其實這兩本根本就不是羅曼史小說,希代把它們擺在其他羅曼史裡一起出版,難怪會被讀者誤會,網路上還有「裡面的愛情少之又少」的評論

  而在2001年的12月,高寶一次出版了兩本伊利沙白.高芝的作品,分別是處女作改中譯名再出版一次,《誰拿了那把斧頭》(A Great Deliverance, 1988)與第三作《校園喋血疑雲》(Well-Schooled in Murder, 1990),歸類在文學新象系列34、35,書裡的主角譯名是藍尼探長,不過似乎沒有引起什麼討論,這回連羅曼史社群都沒紀錄了,我這推理迷來記錄一下好了,如果有所闕漏,還請各方先進指正。

[ 伊利莎白.高芝(Elizabeth George)中譯作品 ]
《峯迴路轉》希代、1994(A Great Deliverance, 1988)
《誰拿了那把斧頭》高寶、2001.12(A Great Deliverance, 1988)
《校園喋血疑雲》高寶、2001.12(Well-Schooled in Murder, 1990)
《劍橋落霧》希代、1994(For the Sake of Elena, 1992)

[ 相關連結 ]
購書:《誰拿了那把斧頭》
購書:《校園喋血疑雲》
Lynley(IMDb)
Lynley(wiki)

[ 收看方式 ]
MyVideo

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 呂仁 的頭像
呂仁

呂仁茶社話推理

呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(93)