書名:The Scoreless Thai
書系:臉譜 睡不著覺的密探系列 04
作者:勞倫斯.卜洛克 Lawrence Block
成書年代:1968年
心得:

  勞倫斯.卜洛克筆下的「睡不著覺的密探系列」總是帶給我極高閱讀樂趣,這系列基本上可以想做「簡配型的007」、「陽春版的007」或「刻苦版的007」。

  一開始我對這系列名很納悶,因為首部作品的原書名是《The Thief Who Couldn't Sleep》,明明就是個「賊」,怎麼會是「探」呢?不過後來這問題在第一部作品結束時同時解決了,他半推半就之下成了某個神秘情報組織的探員之一。

  好在本系列沒有就此成為間諜小說那套哪個地區有危險,情報員就去那一區,消弭可能的國際爭端於無形那套。主角譚納一向是個體戶,獨來獨往,但就像偵探老是遇到命案,間諜老是遇到國際陰謀一樣,譚納做自己的事情時,老是遇到一些國際性的大案子,當然啦!反正順手解決之,回國可以領賞。

  這一集的故事從中譯書名就可以看出來,譚納跑到泰國去了!而且第一章就從被逮到開始,展開一連串的中南半島大歷險。與基亭寫印度警探果鐵一樣,撰寫《譚納的非常泰冒險》時,卜洛克並未去過泰國,根據後記,他直到1998年才踏上泰國土地,整整晚譚納30年,不過我讀來是沒有什麼奇怪的感覺啦!畢竟我沒去過泰國,也說不出卜洛克筆下1968年的泰國有什麼錯誤所在(如果有的話)。

  雖然譚那是語言天才(或該說他是苦讀出身?反正他時間多,學點語言可以打發時間),但他不懂中文,或許就是因為認定他是語言天才,所以譯筆用了許多成語,我沒感到什麼不妥之處,倒是網友微不足道與bluelqe對於譯筆有不同的看法,讀者真是千千百百種呢!

[ 延伸閱讀 ]
導讀〈逃走的英雄〉(by 唐諾)
290 譚納的非常冒險 勞倫斯.卜洛克(by 微不足道)
讀 勞倫斯卜洛克 《譚納的非常泰冒險》:語言天才換人(by bluelqe)
《譚納的非常泰冒險》一點介紹(by 余小芳)

arrow
arrow
    全站熱搜

    呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()