1999年《轉轉》1.gif 1999年《轉轉》2.gif 書名:転々
書系:獨步 日本推理名家傑作選 31
作者:藤田宜永
成書年代:1999年

心得:

  無疑是一本好讀、趣味、發人深省的一部推理小說,奇妙的謎團、奇妙的角色、有意思的對話,搭配書中角色,我想是很適合推薦給茫茫然的大學生們。不過我讀來倒是沒有像書腰帶上所說「又哭又笑到脫力」,我想說不定這是指同名電影的效果,小說應該是沒這麼誇張。

  我不知道比我年長的一代怎麼看我這一代,也不瞭解我實際上是怎樣看待下一代的。在閱讀藤田宜永這部《轉轉》時,常出現中年的福原與大學輟學生竹村文哉的對話,彼此驚訝於不同世代間價值觀的差異,讓我常發出「哦!是這樣嘛?」「喔,原來是這樣啊!」的感嘆。

1999年《轉轉》3.jpg  像是書中就提到了「團塊世代」、「全共鬥世代」這些日本詞彙,有註釋讓讀者得以更順暢地閱讀下去。這代表某時期日本社會中堅的世代,與書中的年輕主角格格不入,年輕人說:

  「我這麼說,福原先生您那個世代的或許難以置信,但我們這一代的腦袋相當不靈光,只會一個指令一個動作,完全不懂臨機應變……」
  「我從小就被教導專心一意朝目標前進,以外什麼是都不准做,所以就算突然被要求隨機應變,也不知從何著手。」


  想當然爾,這絕對是作者對於時下年輕人的觀察(就算說是時下,那也是1999年時的事了)而化為文字的描述,但至少他這麼覺得所以這麼寫,然後我就想想我究竟是站在中年人那一端,還是站在年輕人這一端?我自己有沒有這樣?而我有沒有這樣想比我年輕的朋友們?我也不知道。反正自己總是有時裝年輕,有時候裝成熟吧!鄙視腐敗社會實屬必然,看輕青春世代也不意外。

  最後摘錄幾句對話:

  「現在是無國界的年代,哪來什麼良家與非良家之分,有的英文系女大學生連海明威的名字都沒聽過呢。」
  「不會吧?」
  「真的啊,老師也不禁嘆氣說,自己常光顧的酒店小姐還比較有涵養呢。」
  「所以你追求脫衣舞孃而不追同班同學,是因為對那些女學生失望透頂?」


  這幾句對話真是精采絕倫,我馬上尋思起自己認識的色藝雙全友人、與氣質草包同學了起來。


arrow
arrow
    全站熱搜

    呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()