書名: The Devil's Advocate
書系:馬可孛羅 Mystery World 25
作者:史蒂夫.卡瓦納 Steve Cavanagh
成書年代:2021年


心得:

  史蒂夫.卡瓦納的艾迪.弗林系列第六部。這一集的對手是求處死刑成癮的檢察官,只要能求處死刑,這位惡德檢察官什麼都幹,恐嚇、賄賂、殺人壞事做盡,只為了那種掌握權力的感覺。我在想,如果是這樣,那他可以繼續精進當法官,主導整個案件審理的過程,這不是更爽?

  本作比較厚,中文版有446頁,我想是因為基本上算是三線敘事,一線是艾迪.弗林辯護律師的角度,艾迪被政府單位委託,幫受誣陷的被害者打官司,希望能刀下留人,進而抓到變態檢察官的把柄;一線是檢察官怎樣操弄人心與證據,當然還包括只有你童年創傷其他人都能好好長大的檢察官內心戲;最後一線則是白人至上主義者在背後的陰謀。

  也就是說,壞人有兩方,兩邊的事件重疊交錯,搞得艾迪團隊忙得要命。也因為案件牽涉到地方小鎮的陰謀重重,加上艾迪的調查員布洛克很能打,這一集讀來有一點傑克.李奇的感覺。

  我一邊讀,一邊想,這本書成書於2021年,作者史蒂夫.卡瓦納出生於北愛爾蘭,若沒有其他國籍,應該算英國人/大英國協人?結果他先是在書裡說,美國的某一州有超愛求處死刑的變態檢察官,而且該州還存在白人至上主義者。這樣美國人不會抗議嗎?不會抗議英國佬指指點點我大美國?

  我讀完以後,發現作者貼心地放了一篇「作者後記」解答了我的疑惑。如:五名檢察官訂罪了四百四十七名死刑,佔全美15%(年份不詳);白茶花騎士團是真實存在的組織,1867年至1870年犯下許多暴行;他撰寫本書的同時,聯邦調查局和國土安全局將白人優越恐怖組織列為美國本土的最大威脅。原來都是有所本,難怪作者可以寫得理直氣壯。
2021年《魔鬼的代言人》
  最後提一點看得很出戲的譯名,譯者把SUV(Sport Utility Vehicle)全部直譯為「運動型多功能休旅車」,布洛克坐在車裡=布洛克坐在運動型多功能休旅車裡、布洛克把車開走=布洛克開走了運動型多功能休旅車、布洛克坐進車裡=布洛克坐進運動型多功能休旅車......實在是有夠囉嗦的。老實說SUV應該是望文生義的詞了吧!就算需要註釋,出現第一次時標註一下就好,整本書都是「運動型多功能休旅車」,想必布洛克一定是一位運動健將。

[ 相關連結 ]
購書《魔鬼的代言人》

[ 歡迎讚賞 ]

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 呂仁 的頭像
    呂仁

    呂仁茶社話推理

    呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()