
1989年,志文出版社出版了《迷你偵探傑作精選》(一)、(二)兩集,收錄艾勒里.昆恩所編選的極短篇推理小說,原書名為《Ellery Queen's Minimysteries》,應該大都是從過往的《艾勒里.昆恩推理雜誌》(Ellery Queen’s Mystery Magazine, EQMM)選輯而來。眾所周知,推理小說必須要有一定的篇幅來設局,要篇幅多短那是很困難的。若要寫極短篇,是必要運用許多作者與讀者間早已建立的默契才行,如此才可能精簡篇幅,也因為困難,所以每篇都彌足珍貴,儘管已絕版,還是值得讀者找來一讀。本篇文章提供收錄篇目,並在文末提供我的小發現。
[ 編寫說明]
提供原文篇名、中文篇名、作者原名、以及通用作者譯名,以及原收錄於《艾勒里.昆恩推理雜誌》的年月。要注意的是,EQMM收錄該篇作品不見得是該篇作品首度發表,收錄在早期EQMM的小說常是已在其他刊物登載過的,以安娜.凱瑟琳.格林的〈藍漆之謎〉而言,收錄在1951年一月號,但這篇作品早在1889年就發表過了。所謂通用作者譯名是指現在我們所熟知的作者譯名,原書當然也有作者譯名,不過是簡略的翻法,如John Dickson Carr譯作J.D.卡爾,四女傑之一的瑪格麗.艾林翰(Margery Allingham)譯作M.雅林罕。以通用作者譯名來表示,可以避免一位作者出現多個譯名。若該作者沒有比較通用的譯名,那保留原名,我就不多事強加譯名了。
|
篇 名 |
作 者 |
EQMM |
|
第一集 |
|
|
|
最初的迷你推理 |
|
|
1 |
Origin of the Detective Business 偵探業的起源 |
Newton Newkirk |
1951.10 |
|
迷你犯罪小説 |
|
|
2 |
The Unreckonable Factor 百萬分之一的偶然 |
Samuel Hopkins Adams |
1942.09 |
3 |
Murder à la hollywood 好萊塢式謀殺 |
Steve Allen |
1959.09 |
4 |
A Matter of Timing 適逢其會 |
Charlotte Armstrong |
1966.10 |
5 |
The Way Round 相反的情形 |
Phyllis Bentley |
1953.08 |
6 |
The Living Bracelet 活手鐲 |
Robert Bloch |
1959.06 |
7 |
The Sheriff Decides 警長的裁決 |
Roark Bradford |
|
8 |
The Wedding Dress 結婚禮服 |
Louis Bromfield |
1947.05 |
|
Town wanted (中譯本無收錄) |
Fredric Brown |
1956.11 |
9 |
Coroner's Inquest 驗屍 |
Marc Connelly |
1944.09 |
10 |
The Showdown 對決 |
Thomas B. Costain |
1944.01 |
11 |
Clerical Error 牧師的過錯 |
James Gould Cozzens |
1950.06 |
12 |
The Speech 演說 |
Lord Dunsany |
1953.02 |
13 |
The Neighbors 芳鄰 |
John Galsworthy |
1953.07 |
14 |
Over My Dead Body 只要我未死 |
Anthony Gilbert |
1952.07 |
15 |
Moonshine 月光 |
W. Heidenfeld |
1951.06 |
16 |
Karmesin, Swindler 騙子卡莫辛 |
Gerald Kersh |
1947.12 |
17 |
The Limitations of Pambé Serang 印度水手傳奇(龐貝.賽朗的界限) |
Rudyard Kipling 吉卜齡 |
|
18 |
The Leopard Man's Story 豹人的故事 |
Jack London |
1943.05 |
19 |
Robbie Always Pays 羅比必照付 |
Philip MacDonald 菲利普.麥唐諾 |
|
20 |
How Pearl Button Was Kidnaped 珍珠奇遇記 |
Katherine Mansfield |
1949.08 |
21 |
The Best Policy 妙計 |
Molnár Ferenc |
1948.08 |
22 |
Kill or Be Killed 殺或被殺 |
Ogden Nash |
1957.12 |
23 |
A Death in the Stadium 競技場之死 |
Robert Nathan |
1946.03 |
24 |
Conscience 良心 |
Elmer Rice |
1946.04 |
25 |
The True Story 真實故事 |
Dylan Thomas |
|
26 |
Rien Ne Va Plus 自殺的故事 |
Alexander Woollcott |
1953.07 |
|
Somebody on the Phone (中譯本無收錄) |
Cornell Woolrich 康乃爾.伍立奇 |
1949.04 |
|
迷你推理小說 |
|
|
27 |
Bridal Pond 婚禮的水塘 |
Zona Gale |
1949.10 |
28 |
Through the Wall 穿牆人 |
Victor Canning |
1963.04 |
29 |
The Blue Wash Mystery 藍漆之謎 |
Anna Katharine Green 安娜.凱瑟琳.格林 |
1951.01 |
30 |
Haunted Ground 鬼屋 |
Oliver La Farge |
1949.11 |
31 |
Death of an Old Man 老人之死 |
Arthur Miller |
1952.06 |
32 |
Dove Dulcet Hitches His Wagon 達烏.達爾塞的明察 |
Christopher Morley |
1947.07 |
33 |
The Open Window 敞開的窗 |
Saki, 即 H. H. Munro |
|
|
第二集 |
|
|
|
迷你古典探案 |
|
|
34 |
An Ingenious Defense 絕妙辯護詞 |
Anonymous 佚名 |
1956.09 |
35 |
Sancho Panza, Detective 「『名探』桑丘.班沙 |
Miguel de Cervantes 塞萬提斯 |
1964.09 |
36 |
Hush-a-bye, My Baby 搖籃歌 |
Anton Chekhov 契訶夫 |
1958.02 |
37 |
The Pair of Gloves 手套 |
Charles Dickens 狄更斯 |
1967.03 |
38 |
The Man of The Knife 短劍漢子 |
Alexandre Dumas 大仲馬 |
1964.07 |
39 |
Vendetta 復仇 |
Guy de Maupassant 莫泊桑 |
1964.07 |
40 |
The Expense of Justice 正義的代價 |
Guy de Maupassant 莫泊桑 |
|
41 |
My Watch 我的錶 |
Mark Twain 馬克.吐溫 |
1954.05 |
42 |
The Dog and the Horse 狗與馬 |
Voltaire 伏爾泰 |
1954.10 |
|
迷你夏洛克研究者 |
|
|
43 |
An Irreducible Detective Story; or, Hanged by a Hair; or, A Murder Mystery Minimized 不能再縮短的偵探小說;或千鈞一髮;或超迷你推理 |
Stephen Leacock |
1951.10 |
44 |
The Adventure of the Paradol Chamber帕拉多爾的冒險 |
John Dickson Carr 約翰.狄克森.卡爾 |
1950.02 |
45 |
The Case of the Missing Patriarchs 亞當.伊娃失蹤案 |
Logan Clendening, M.D. |
|
46 |
A Case of Identities 偵探身份的真相 |
Margaret Norris |
1966.04 |
|
迷你偵探 |
|
|
47 |
The Unseen Door 看不見的門 |
Margery Allingham 瑪格麗.艾林翰 |
1955.04 |
48 |
The Case of the Pinchbeck Locket 金色銅小盒子 |
Eric Ambler 艾瑞克.安伯勒 |
1945.11 |
49 |
The Initialed Case 第一個字母兇殺案 |
Lawrence G. Blochman |
1950.05 |
50 |
Crime On Mars 火星竊案 |
Arthur C. Clarke 亞瑟.克拉克 |
1960.07 |
51 |
The Simplicity of the Act 閣樓兇殺案 |
George Harmon Coxe |
1963.03 |
52 |
The Crime by the River 河邊兇殺案 |
Edmund Crispin 艾德蒙‧克里斯賓 |
1955.03 |
53 |
Recipe for Murder 兇殺秘方 |
C. P. Donnel, Jr. |
1950.06 |
54 |
The Downshire Terror 丹夏恐怖 |
Andrew Garve |
1957.06 |
55 |
The Shop Assassin 茶店刺客 |
Michael Gilbert |
1958.07 |
56 |
Chicago Nights' Entertainments 芝加哥夜談 |
Ben Hecht |
1958.07 |
57 |
After Twenty Years 二十年後 |
O. Henry |
|
58 |
Inspector Appleby's First Case 艾普比巡官的第一個案子 |
Michael Innes 麥可‧伊尼士 |
1953.06 |
59 |
The Scent of Murder 謀殺的氣味 |
Frances Lockridge Richard Lockridge |
1960.08 |
60 |
The Nose Of Beagle 小獵犬的鼻子 |
Arthur Porges |
1967.11 |
61 |
A Lump of Sugar 方糖 |
Ellery Queen 艾勒里.昆恩 |
1953.02 |
62 |
Death on Saturday Night 星期六晚兇案 |
Patrick Quentin |
1953.01 |
63 |
The Man Who Swallowed a Horse 白馬和黑馬 |
Craig Rice |
1959.01 |
64 |
London Night's Entertainment 倫敦夜語 |
Margery Sharp |
1954.02 |
|
The little house at Crois-Rousse (中譯本無收錄) |
Georges Simenon 喬治.西默農 |
1947.11 |
65 |
Santa Claus Beat 聖誕禮物 |
Rex Stout 雷克斯.史陶特 |
1956.01 |
66 |
As If By Magic 離奇失蹤 |
Julian Symons 朱利安.西蒙斯 |
1963.09 |
|
最後的迷你推理 |
|
|
67 |
The Ultimate Clue 決定性的線索 |
Anthony Boucher 安東尼.鮑查 |
1960.10 |
[ 三語版本 ]
中文版:《迷你偵探傑作精選》一、二,1989年,志文出版社。
日文版:《ミニ.ミステリ傑作選》,1975年,創元推理文庫。
英文版:《Ellery Queen's minimysteries》,1969年,World Pub. Co.。
[ 小發現 ]
志文出版社的兩本《迷你偵探傑作精選》,共收錄67個故事,看我卻注意到,英文版的《Ellery Queen's minimysteries》有個副標題為「70 short-short stories of crime, mystery, and detection」,怎麼會有70個故事呢?我又去算日文版的《ミニ.ミステリ傑作選》,也只有67個故事,加上志文版的譯者為鍾肇政先生,他受日本教育長大,譯作多為日文作家,所以合理推論志文版是根據日文版所譯來,若為如此,那自然日文版少幾篇,中文版就少幾篇了
。
少三篇的原因無從考究,不過既然有少三篇,那當然得找出少了哪三篇,對照的結果,少了Fredric Brown的〈Town Wanted〉、康乃爾.伍立奇的〈Somebody on the Phone〉與喬治.西默農的〈The Little House at Crois-Rousse〉。
如果有人知道日文殘缺版的成因,還請不吝告知囉!