原著是1967年阿嘉莎.克莉絲蒂發表的《Endless Night》,電影版1972年就有了,不曉得克奶奶本人喜不喜歡這部改編電影呢?

  電影與原著基本上無啥變動,主要角色都有,不過敘事方法略有不同。因為小說是以男主角邁克為第一人稱敘事,電影若這樣演,那整齣戲就被獨白佔滿了,所以只看電影的話沒辦法像小說一樣能夠比較深刻了解男主角的想法。


建築師桑托尼克在解釋吉卜賽莊園的設計,有模型屋耶!

  看這部電影有以下幾個收穫,第一個是看看吉卜賽莊園究竟長得什麼模樣,結果發現是幢相當現代化的建築,屋子裡還有很多電動機關,絕非我原先誤解的是棟古老英式大宅邸。

  第二則是聽到貫穿全書的那首詩,由女主角以歌曲的方式演唱出來,威廉.布雷克這位詩人我不認識,不過這首詩在書裡與片中,真是超淒涼的。全劇最高潮我想就在這一段了,我也找到YouTube的片段供諸位聆賞。

  「你為什麼這樣看我,邁克?」
  「怎樣看你?」
  「你看我的樣子好像你愛我……」



  飾演愛荔的Hayley Mills,當年只有26歲,正是青春無敵的年紀,在16年後,則也在《死亡約會》(Appointment with Death, 1988)中軋上一角,飾演Quinton小姐(原著中為皮爾斯小姐),已經是中年婦人啦!而且在眾星雲集的《死亡約會》裡,她的角色實在是無足輕重,十六年的歲月洗禮,我根本認不出來曾經看過她的演出。


  男主角邁可由Hywel Bennett飾演,嗯,不認識,有點李奧納多.迪卡皮歐的俊俏與邪氣;原著中葛莉塔這個角色是德國女孩,但飾演此角色的Britt Ekland其實是瑞典人,反正她的角色在這齣戲中,只要有外國腔就可以。

  最後附上威廉.布雷克詩作〈Auguries of Innocence〉的原文與譯文。

Every night and every morn,
Some to misery are born,
Every morn and every night,
Some are born to sweet delight.
Some are born to sweet delight,
Some are born to endless night.
每個夜晚,每個早晨
有人生來多災多難
每個早晨,每個夜晚
有人生來甜蜜溫暖
有人生來甜蜜溫暖
有人生來長夜漫漫

 

DVD資訊

原名
拍攝年代
類型
色彩
長寬比
字幕
時間
Endless Night
1972
電影
彩色
16:9

95mins

一區DVD封面

二區DVD封面


關鍵字:agathachristie
arrow
arrow
    全站熱搜

    呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()