close

1963年《紙謎線索》 書名:Memory
書系:天培 閱世界 84
作者:唐諾.E.威斯雷克 Donald E. Westlake
成書年代:1963年

心得:

  推理大師得主唐諾.E.威斯雷克在台灣出版的最新著作,出版的卻是1963年創作完畢的作品。這部作品不是在國外早早推出,直到四十多年後才引進台灣,而是本作在國外也是2010年才出版,本書的曲折故事,可以看看勞倫斯.卜洛克為本書寫的序〈追憶《紙謎線索》〉。這篇原刊於《Mystery Scene》雜誌的文章,在台灣版中收錄為序,我覺得是非常好的作法,透過卜洛克之口,瞭解前因後果,畢竟威斯雷克大名,對絕大多數的台灣讀者而言,實屬陌生。

  唐諾.E.威斯雷克這名字很有趣,Donald是唐諾沒問題,Westlake是西邊的湖,E.則是東邊的簡寫,所以Donald E. Westlake其實是「唐諾.東邊的西湖」的意思。以上是初見大師之名後,我腦內的胡思亂想,請不要鞭我。其實E.是Edwin的簡寫,大家不妨記起來,推理迷可以彼此考試,像是E.S.賈德諾的E.S.、P.D.James的P.D.、G.K.卻斯特頓的G.K.分別為什麼字的縮寫。

  其實唐諾.E.威斯雷克在我心中第一次留下印象,應該是在MWA(Mystery Writers of America, 美國推理作家協會)在1995年以票選的方式選出了百大推理小說時發現的,想想百大推理小說有多難擠進,而威斯雷克一人就包辦了三名,真是不給別人機會。

  然而威斯雷克入選的MWA最佳推理小說100選的三部作品,全都是「幽默推理」,這本《紙謎線索》並不是,這裡引用兩句卜洛克的話:「這算推理作品嗎?也許不算,但無論如何絕對是本黑色小說。」這種狀況就相當微妙,台灣讀者讀到的不是作者賴以成名的風格,而是作者少有的獨特風格作品。這本書恐怕無法讓讀者對於威斯雷克的作品有「正確」的理解,如果「正確」是指威斯雷克的幽默推理的話。

  卜洛克還說,本作符合奧圖.潘茲勒(Otto Penzler)對於「推理作品」的定義:犯罪行為、或可能發生的犯罪行為是故事中的元素。看似為了將本作歸為推理小說而找他人背書,然而他卻不忘補上一句「這本書比較接近存在主義小說而非通俗小說」。

  所以啦!抱持著透過《紙謎線索》來瞭解大師風采的讀者恐怕會失望,讀書之前可得有點心理準備才行,而或許從電影來認識大師會容易些。梅爾吉勃遜的《危險人物》(Payback)、約翰庫薩克的《致命賭局》(The Grifters)都可以見到屬於推理小說中環環相扣佈局、冷硬角色的設計,而安東尼奧班德拉斯的《成雙不成對》(Two Much)可能是最符合威斯雷克作品的幽默風味了。

  最後多話一下,天培出版社在封面的折口作者簡介處,將《成雙不成對》的英文片名「Two Much」誤植為「Too Much」,《成雙不成對》是講一人飾兩角,陰錯陽差交了兩個女朋友的故事,所以「Two Much」是諧音「Too Much」之意,要是有機會再刷,希望這種小錯誤可以更正囉!

[ 相關連結 ]
購書:博客來網路書店
作者簡介@Wikipedia(英文)

arrow
arrow

    呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()