2009年舞台劇《步步驚笑》3.jpg   令人心曠神怡的舞台劇,不愧果陀劇場把「喜劇」兩字直接擺在節目名稱裡,確實是讓觀眾看了開心的戲。從導演的說法可以得知,果陀這齣戲是從百老匯搬到台灣來的,讓我深深覺得經過淬鍊國外劇本還是有品質保證。不是我說國產戲劇不好,只是相較起這種已成名戲劇,甚至可以出口到海外的作品,台灣自製的舞台劇實在是有進步空間。

  故事大綱是一個加拿大來到英國的年輕人,無意間涉入一樁國際陰謀,而且背負了一樁殺人罪嫌,所以同時被警方與壞人追緝的故事。故事超老套,1915年的原著小說也就不用太計較,希區考克拍成電影《國防大機密》就已經做了相當大的改動,甚至連關鍵詞「三十九台階」都往完全不同的方向解釋去了;舞台劇版本與原著、希區考克版電影最大的不同就是,它是喜劇。

2009年舞台劇《步步驚笑》1.jpg  如何將硬梆梆的間諜戲碼轉換成喜劇?我想具有喜感的人物塑造很重要,卜學亮與劉亮佐完全符合這樣的角色,當也不能每個人都搞笑,男主角金士傑就演得正經八百,女主角天心演出三個角色也是恰如其分,就在正經與喜感、嚴肅與搞笑之間,製造出許許多多令人捧腹的笑料。全劇只有四名演員並非台灣獨創,國外版本就是這樣演,但果陀這四位演員選得真是好啊!

  舞台劇本明顯是根據希區考克電影版而來,而非約翰.布肯的原著,間諜、警察、農夫、農婦、小販、教授、奶罩推銷員、店主夫婦這些角色都與電影版一模一樣,與原著小說差異甚大;角色也與原作不同,就如同我看完希區考克電影版後的想法一樣,原著的男主角單槍匹馬闖蕩多無趣,畫面也不美,在電影裡有美女相伴,舞台劇當然比照辦理,冷豔、嬌憨、率直的三個女角由天心來演出,觀眾看得賞心悅目哩!

  如果硬要找一個缺點的話,也不是沒有,那就是「節目名稱太長」了。全劇名「果陀劇場金士傑間諜偵探喜劇《步步驚笑》」,十七個字是這麼長做什麼,演員與演出團體觀眾應該會自己看吧,實在不需要在標題承載這麼多資訊才是。

  「果陀劇場金士傑間諜偵探喜劇《步步驚笑》」(喘)從台北開始演,一路演到高雄,一直到2010年一月31日為止,有興趣的朋友不妨購票支持一下,保證不會後悔的啦!

[ 觀賞備忘 ]
2009/12/11(五)19:30,城市舞台,票價2,125元,節目單100元。
同行友人:litemoon, twinsyang, Carol, lunaj

[ 相關連結 ]
1915年《三十九步》《三十九級階梯》
1935年電影《國防大機密》
果陀劇場官網
果陀劇場:步步驚笑(by twinsyang)
認真玩,看果陀劇場《步步驚笑》(by Carol)

 

2009年舞台劇《步步驚笑》2.jpg

arrow
arrow
    全站熱搜

    呂仁 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()