目前分類:福爾摩斯 (63)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

2015年《跟著福爾摩斯穿越倫敦》書名:Sherlock Holmes’s London: Explore the City in the Footsteps of the Great Detective
書系:山岳 探索紀行 27
作者:蘿絲.薛佛 Rose Shepherd
成書年代:2015年

文章標籤

呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2010年《少年福爾摩斯:死亡之雲》1書名:Young Sherlock Holmes: Death Cloud
書系:臉譜 Q小說 22
作者:安德魯.藍恩 Andrew Lane
成書年代:2010年

文章標籤

呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1966年《恐懼的研究》書名:A Study in Terror
書系:臉譜 新福爾摩斯探案系列
作者:艾勒里.昆恩 Ellery Queen
作者:保羅.菲爾曼 Paul W. Fairman
成書年代:1966年

文章標籤

呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

福爾摩斯抱枕  身為推理迷,一定要有一個(以上)的福爾摩斯抱枕,咳咳,這是很正經的福爾摩斯剪影抱枕,既不是色色的有其他目的的等身抱枕,也不是採用小勞柏道尼、班奈狄克.康柏拜區肖像的侵權抱枕。

文章標籤

呂仁 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

名偵探福爾摩斯大全集DVD1  福爾摩斯風靡全球,台灣也不能例外,所以有許多產品往往打著福爾摩斯的旗號,販賣其實跟福爾摩斯沒多大關係的產品,對推理收藏家而言,真是多了許多辨識上的困擾,有時還要想半天,究竟這與福爾摩斯有何關係?該不會是我漏看了吧!基本上只要能與福爾摩斯有點關係,我都覺得這廠商真是很會行銷,但我非常不能接受的是「資料錯誤」,本篇文章就是要指出這件事。

文章標籤

呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《新世紀福爾摩斯編年史》1  2010年BBC推出了福爾摩斯在現代的《新世紀福爾摩斯》(Sherlock),造成一股熱潮,在拍了三季之後,2014年BBC出版新書《新世紀福爾摩斯編年史》(Sherlock: Chronicles,台灣商周2015年出版),相信是所有小夏迷的珍貴收藏,然而我左翻翻右翻翻,發現有點疑惑,特別在這邊提出來,要是有能人異士,歡迎來指教一下。我個人研究了一下,覺得問題不是出在台灣出版社的翻譯,而是原作就有可質疑之處。

文章標籤

呂仁 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

世一出版《漫畫福爾摩斯探案》3  台灣的出版社們曾經陸陸續續推出不少福爾摩斯漫畫,我印象中沒有見過有初版過漫畫全集、也不知道世界各國有沒有這種產品,我總覺得是有,但沒有證據不敢亂說。我自己的福爾摩斯漫畫是先從成年版的開始收集(如JET的神祕驚悚風奇卡文化出的電影風),陸陸續續也買了閱讀對象年齡層較低的漫畫。本文要介紹的是以青少年讀者為對象的《漫畫福爾摩斯探案》(世一出版)。

文章標籤

呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

從插圖來挑福爾摩斯譯本00  2011年時我寫了一篇〈童書《福爾摩斯新探案》與福爾摩斯版本考〉的文章,沒想到那篇不討論譯本優劣的文章,點閱率始終在本部落格前十名。又因為幾位網友陸續問了幾套新譯本,所以我也難免關注了坊間數套福爾摩斯探案全集,除了譯筆我實在是因為才疏學淺無法細比之外,多數出版社的全集是不同譯者譯的,少數出版社是同一位譯者譯的,老實說,我就已經很不會分譯筆優劣了,現在多來幾位譯者我根本就沒有辦法說「某出版社《血字的研究》譯得好,所以該出版社的其他本也沒問題」這樣的類推。但我在翻閱的過程中,我發現,如果不管譯筆,似乎「插圖」也是個不錯的標準,於是我決定為諸位網友下點工夫,我們從插圖來決定要買哪一套福爾摩斯吧!

文章標籤

呂仁 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

  本文是接續前一篇文章〈閒聊福爾摩斯中譯篇目(六之一:四部長篇)〉之後,繼續提供福爾摩斯第一部短篇集《冒險史》中收錄的12個短篇故事的中譯「篇名」整理,並對譯名略作閒聊,有興趣參閱各家出版社實際譯法的朋友,請點選這個Google文件的連結

文章標籤

呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  有鑑於目前推出福爾摩斯探案的出版社眾多,各家對於篇名的翻譯略有出入,為求各種用途使用上的方便,我整理了各家出版社所翻譯之福爾摩斯探案篇目,並附上中英對照,目前收錄有志文、遠流、好讀、臉譜、小知堂(後改為立村文化)、世界書局、典藏閣、漢湘、牛津、東方、大眾書局與新星(簡體版)。要特別說明的是,其中只有新星為簡體版,而簡體版本非常多,基於收集不易緣故,我只有這套簡體版,所以就只收錄此一簡體版就好,其餘簡體版就只好割愛了;另外東方與大眾都是注音版;牛津版為此表中最新的版本,2013年12月初版,此為位於香港的「牛津大學出版社(中國)有限公司」所出版的繁體版本。部落格若整理表格一來不易讀、二來不便移作他用,因此本文對於譯名僅略作閒聊,要研究版本的請參閱這篇,並另外附上Google文件的連結,歡迎有興趣的朋友參閱。

文章標籤

呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2009年《福爾摩斯與開膛手傑克》書名:Dust and Shadow
書系:臉譜 新福爾摩斯探案系列 4
作者:琳西.斐  Lyndsay Faye
成書年代:2009年

文章標籤

呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2013年《福爾摩斯思考術》  因為替商周出版《福爾摩斯思考術:讓思考更清晰、見解更深入的心智策略》寫了一篇推薦序,這本書是瑪莉亞.柯妮可娃(Maria Konnikova)的作品,然後出版社希望我去上節目談談福爾摩斯,於是我就在十月底到了九八新聞台(就是News98電台)接受專訪談這本書。

文章標籤

呂仁 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

P、R傻傻分不清楚的《血字的研究》5  中譯的福爾摩斯一直有許多版本,我也常常被問到哪一個版本最好,但由於英文不好,對於翻譯專業毫無涉獵,無法討論譯筆優劣,只好整理了〈福爾摩斯版本考〉這種文章,讓網友們自行選擇適合自己的版本。我自己有志文、遠流、簡體則有新星版,本來是不打算再買中譯本了,結果最近在某家便利商店發現福爾摩斯袖珍本,有兩本,一本是《血字的研究》,一本是《巴斯克維爾的獵犬》,看起來挺精緻、膠膜包著、有點想買。仔細看看是哪家出的,結果看不到出版社名被「特價149元」遮住了,只好認真讀一下封面封底,沒想到發現非常震驚的事實。

文章標籤

呂仁 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

2011年《絲之屋》12011年《絲之屋》書名:The House of Silk
書系:皇冠 JOY 135
作者:安東尼.赫洛維茲 Anthony Horowitz
成書年代:2011年

文章標籤

呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2013年《福爾摩斯思考術》書名:Mastermind: How to Think like Sherlock Holmes
書系:商周 全腦學習系列
作者:瑪莉亞.柯妮可娃 Maria Konnikova
成書年代:2013年

文章標籤

呂仁 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

1986年電影《妙妙探》  我知道電影《妙妙探》,因為每讀福爾摩斯的相關文獻時,只要提到福爾摩斯的仿作(戲作)或以其他媒體中出現的段落,必然會提到這部原名為《The Great Mouse Detective》(另一常見片名為《Basil, the Great Mouse Detective》)的迪士尼動畫電影,這回總算讓我買來看完了,不管是推理迷、卡通迷、或是小朋友,都非常適合觀賞這部老少咸宜的動畫片啦!其中對於福爾摩斯致敬的部份也不少,本文來隨便聊一下,有錯誤或不足歡迎指正、補充。

文章標籤

呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

觀讀經典〈新郎失蹤事件〉2書名:A Case of Identity
作者:柯南.道爾 Conan Doyle
首次發表:1891年9月
常見譯名:身分案、身分之謎

文章標籤

呂仁 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

2011年漫畫《夏洛克.福爾摩斯的挑戰》1書名:シャーロック・ホームズの挑戦
書系:小熊 文學營
作者:柯南.道爾 Conan Doyle
漫畫:小結はるか
成書年代:2011年

文章標籤

呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2008年漫畫〈GS福爾摩斯極樂大作戰:吸血鬼偵探〉 篇名:GSホームズ極楽大作戦!! 血を吸う探偵
書系:青文 BOY COMIC
作者:椎名高志
成書年代:2008年

文章標籤

呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2012年漫畫《血字的研究》 書名:The Study in Scarlet
書系:福地 福爾摩斯全彩漫畫版 1
作者:柯南.道爾 Conan Doyle
漫畫:宮千栩
編劇:黎艾兒
成書年代:2009年

文章標籤

呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼