1991年《情牽波倫沙》篇名:The Yellow Iris
收錄於:《情牽波倫沙》Problem at Pollensa Bay
書系:遠流 克莉絲蒂推理全集 75
作者:阿嘉莎.克莉絲蒂 Agatha Christie
初發表:The Strand 雜誌559期(1937.07)

 

心得:

  晚間十一點半,有一位女士打電話來,說是生命攸關的事,請他到天鵝花園餐廳擺黃色鳶尾花的桌子,然而白羅到了之後,沒有人承認打過這通電話,而六人的座位只有五人,空的一位恰似為白羅所預留。看似平和的跳舞喝酒場合,一樁謀殺與陷害卻在陰謀醞釀,白羅能應邀預防犯罪嗎?

  這篇〈黃色鳶尾花〉(The Yellow Iris)初發表於海濱雜誌1937年七月號,並於1945年增長改寫為長篇《魂縈舊恨》(Sparkling Cyanide/Remembered Death,舊譯《萬靈節之死》),這就不是白羅探案了。短篇有短篇的精煉,長篇則有長篇的多視角與克莉絲蒂擅長的心理刻畫,各擅勝場。

  節錄兩句有趣的。賓客問白羅:「您是不是真的像福爾摩斯那樣,能夠進行巧妙的推理?」(頁75)。賓客之一說:「伊頓公學的學生在出生受洗時就該統統淹死。」(頁78)伊頓公學是頂級貴族名校,英國的王室成員的男生也都在這裡念書,說要淹死的意思應該是認為他們往後占盡社會優勢,很不公平,問題是除了王室之外,哪能在出生時就知道哪些人會讀伊頓公學嘛!有趣的是,1937年的《死無對證》裡,作者為我們揭露了一個事實,就是海斯汀念伊頓公學(頁118),海斯汀相當幸運地沒有在本篇中出場,不然可能會遭逢水難。
  
  大衛.蘇謝(David Suchet)於1993年播出的白羅探案,是第五季第三集,這一集大幅改動原著說故事的順序。白羅先是在兩年前的第一起命案目擊,卻因故未能破案,直到兩年後收到一朵黃色鳶尾花,似乎在暗示什麼事情,他只好出馬把上回的失敗糾正過來。行兇手法與原著相同,這樣的方法真是太大膽了,風險超高的喔!好孩子不要學。

[ 相關連結 ]偵探:白羅
購書:《情牽波倫沙》
IMDb:Agatha Christie's Poirot 5-3:The Yellow Iris

arrow
arrow

    呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()