close

1923年《兩分銅幣》.jpg 書名:二錢銅貨
書系:獨步 江戶川亂步作品集 01
作者:江戶川亂步
原作發表:1923年-1925年

心得:

  獨步出版的江戶川亂步作品集第一部,收錄有十六篇短篇作品,創作時間十分集中,幾乎都在1923年至1925年間,或許可以看出亂步在當時腦袋裡都裝些什麼。就我看來只有幾個方向,而且是傾全力往這些方向投注精力,不然怎麼會寫出的小說都有共同的味道?

  第一味是暗號推理。第一篇亂步處女作〈兩分銅幣〉就是暗號推理;〈日記本〉、〈算盤傳情的故事〉也都是暗號推理,雖然其中兩篇是日文的暗號推理,對非日文母語讀者來說可能沒有參與感,但就算是中文暗號推理,又有多少讀者會認真的去推敲解碼呢?我想多半是懶懶等偵探去破解才是。也因此我覺得日文暗號並非閱讀門檻,我反而認為,使用在地語言的暗號推理反而是推理小說在地化的捷徑之一。如林斯諺〈戀愛密碼〉(推理雑誌231期,2004年1月號)中,以鍵盤上的符號對照台灣獨有的注音符號,那就是徹徹底底的台灣推理小說。

  第二味是夢遊。〈二廢人〉與〈夢遊者之死〉都是講有夢遊症的患者,在夢遊時做出偷盜、甚至於殺人的故事,初讀覺得兩篇情節雷同,細想則發現兩篇差異甚大,可說是以「夢遊」為主題寫出的相反走向小說。以下反白。〈二廢人〉是被奸人設計成為有夢遊症、並被栽贓殺人、自己也相信了;〈夢遊者之死〉則是真的有夢遊症、並誤會自己有殺人。從有沒有病、真兇設計、結局收尾方式都截然不同,讓我覺得是作家對同一主題的二度發揮。

  第三味是一人飾兩角。〈雙生兒〉與〈一人兩角〉在標題就說出中心詭計,這種成為另一個人的欲望在〈百面演員〉中感覺更為強烈。「一人飾兩角」與「雙胞胎詭計」可說是完全相反的詭計類型,雙胞胎詭計常以「兩人飾一角」的形式出現。亂步的〈雙生兒〉在我現在看來仍是非常新鮮,標題就看起來是雙胞胎詭計,情節是一人飾兩角的戲碼,骨子裡則是科學的探案技術。

  第四味有點洩漏謎底,請閱讀全書之後再反白閱讀。〈一張收據〉與〈盜難〉有一個共通點,就是結局的不確定性,或可說是半開放式的結局。雖然作者的寫法有導向單一結局,但卻留有一個尾巴,暗示故事或許是朝不同的方向發展,這究竟是增加故事餘韻,或是使結局欠缺唯一性,那就看讀者諸公怎麼想了。

  〈火繩槍〉在本書中是個相當特殊的存在,一來他是亂步於大學時代的習作,並非自〈兩分銅幣〉出道後才寫出的作品,而就連本書《兩分銅幣》都說不清本篇究竟是完成於幾時,334頁說是1915年,339頁則說是1916年。二來本篇與M. D. 波斯特〈都姆道夫事件〉(The Doomdorf Mystery)有著驚人的相似,遇到這種事我會覺得先下手為強,後下手遭殃,先發表的人先贏。

  〈火繩槍〉的另一個疑問,是究竟本篇何時發表?按本書資料,本篇首度刊登於1932年出版的江戶川亂步全集第十一卷,而亂步的生卒年是1894-1965,如此一來,我實在搞不懂為何本書334頁說明「本作在作者生前從未發表」?明明就1932年就出版了不是嗎?難道日本對於「發表」的定義不同?直接收錄在叢書之中的不算還是怎樣?真是令我百思不得其解,要是有人知道為何有這種說法,還請不吝指教一下。

  最後提一下,本書最後附錄的〈解題〉內文中,似乎有兩處年代錯誤(我手邊的是2010年2月初版),一是1924年的〈雙生兒〉植為1914年,而1925年的〈戒指〉植為1915年。

[ 收錄作品 ](日文篇名來自江戶川亂步日文維基百科
1.1923年〈兩分銅幣〉(二銭銅貨)
2.1923年〈一張收據〉(一枚の切符)
3.1923年〈致命的錯誤〉(恐ろしき錯誤)
4.1924年〈二廢人〉(二癈人)
5.1924年〈雙生兒〉(双生児)
6.1925年〈紅色房間〉(赤い部屋 )
7.1925年〈日記本〉(日記帳)
8.1925年〈算盤傳情的故事〉(算盤が恋を語る話)
9.1925年〈盜難〉(盗難)
10.1925年〈白日夢〉(白昼夢)
11.1925年〈夢遊者之死〉(夢遊病者の死)
12.1925年〈戒指〉(指環)
13.1925年〈百面演員〉(百面相役者)
14.1925年〈一人兩角〉(一人二役)
15.1925年〈疑惑〉(疑惑)
16.1916年〈火繩槍〉(火縄銃)

[ 延伸閱讀 ]
江戶川亂步---<<兩分銅幣>>(by autummer)
江戶川亂步《兩分銅幣》 讀後感(by siedust)
購書連結(博客來網路書店)

arrow
arrow
    全站熱搜

    呂仁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()